Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Španělsky - אני בטוח שאתה אוהב אתה יודע מה

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglickyŠpanělskyBrazilská portugalštinaPortugalsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
אני בטוח שאתה אוהב אתה יודע מה
Text
Podrobit se od MacDog
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

אני בטוח שאתה אוהב אתה יודע מה
Poznámky k překladu
Israel

Titulek
Estoy seguro que tú amas, ¡ya sabrás lo qué!
Překlad
Španělsky

Přeložil Saul Onit
Cílový jazyk: Španělsky

Estoy seguro que tú amas, ¡ya sabrás lo qué!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 leden 2009 14:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 leden 2009 11:28

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Saul, nuevamente tengo que hacerte acordar de la puntuación y acentuación obligatoria del español...

5 leden 2009 15:23

Saul Onit
Počet příspěvků: 33
gracias, perp , lilian debes entender que el tablero que yo uso, tengo que pasar de un idioma a otro y eso me forma un lio de padre y señor nuestro.
De todas formas te lo vuelvo a agradecer y espero ser mas puntual en el futuro

5 leden 2009 17:25

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Saul ( o es Saúl?) mi tablero no tiene muchas teclas que se usan en sueco, por ejemplo, pero yo me las he arreglado copiando y pegando los símbolos y letras que preciso para hacer las traducciones. Intenta hacer eso.

Te voy a pasar acá lo que precisas para presentar un texto en español sin fallas. Cópialo en algún lugar para usar cuando escribas una traducción.

¡ ¿ á é í ó ú ! ? ñ