Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Text
Podrobit se od
ender0001
Zdrojový jazyk: Turecky
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak
Titulek
Hello
Překlad
Anglicky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Anglicky
Hello. How are you? I haven't received any SMS from you for two days. I worry about you, I hope you are fine. Take care of yourself.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 16 leden 2009 21:37
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 leden 2009 19:22
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi merdogan, I'd like you to have a closer look at this line:
"I didn't take any SMS from you since 2 days".
I'm sure you are able to make it correct, OK?
The rest is fine to me.
15 leden 2009 22:28
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I'm sorry merdogan, but your edit didn't solve the problem. The line is still wrong.
15 leden 2009 22:59
merdogan
Počet příspěvků: 3769
15 leden 2009 23:57
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I'll show you the ropes this time, but next time I'll have to reject the translation, OK?
That should read:
I haven't gotten/received any SMS from you for two days
16 leden 2009 07:24
merdogan
Počet příspěvků: 3769
thanks...