Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - O cachorro está com fogo no rabo.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Humor - Humor
Titulek
O cachorro está com fogo no rabo.
Text
Podrobit se od
Érick Smaniotto
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
O cachorro está com fogo no rabo.
Titulek
The dog is overactive
Překlad
Anglicky
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Anglicky
The dog is overactive
Poznámky k překladu
"Com fogo no rabo" (lit.: "having one's tail on fire") is a Brazilian idiom usually aplied to misbehaving and overactive children.
Naposledy potvrzeno či editováno
Tantine
- 2 únor 2009 16:12