Překlad - Albánsky-Švédsky - gezuar pavarsiaMomentální stav Překlad
Kategorie Volné psaní Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Albánsky
gezuar pavarsia | | te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di
Admin's note. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Ha en trevlig självständighetsdag! | PřekladŠvédsky Přeložil pias | Cílový jazyk: Švédsky
Ha en trevlig självständighetsdag! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lenab - 16 únor 2009 20:12
Poslední příspěvek | | | | | 16 únor 2009 20:03 | | lenabPočet příspěvků: 1084 | Hej!!
Jag förstÃ¥r inte Albanska, men alla andra översättningar säger "självständighetsdag". Det kanske borde vara det, även om det säkert firas pÃ¥ ungefär som vÃ¥r nationaldag. Vad tror du? | | | 16 únor 2009 20:09 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Jag tror att jag redan korrigerat, tack | | | 16 únor 2009 20:11 | | lenabPočet příspěvků: 1084 | |
|
|