Překlad - Anglicky-Turecky - I wish that a lot of things were different but...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | I wish that a lot of things were different but... | Text Podrobit se od nezz | Zdrojový jazyk: Anglicky
I wish that a lot of things were different but they aren't. My life is here, with X |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Ben çok şeyin farklı olmasını arzu ediyorum ancak değiller.Benim hayatım burada, X ile (birlikte). |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 25 únor 2009 17:50
Poslední příspěvek | | | | | 25 únor 2009 15:08 | | | '..benim hayatim burada, X ile (birlikte)' |
|
|