Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Španělsky - korkmasam seni sevmekten
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
korkmasam seni sevmekten
Text
Podrobit se od
Gabytamez
Zdrojový jazyk: Turecky
korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..
Titulek
Si no tengo miedo de amarte
Překlad
Španělsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Španělsky
Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
Naposledy potvrzeno či editováno
Isildur__
- 29 březen 2009 15:37
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 březen 2009 04:32
edittb
Počet příspěvků: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"
29 březen 2009 13:24
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Yes you are Right Edittb.
Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.
CC:
Isildur__