Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Španělsky - korkmasam seni sevmekten

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělskyFrancouzskyNěmecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
korkmasam seni sevmekten
Text
Podrobit se od Gabytamez
Zdrojový jazyk: Turecky

korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

Titulek
Si no tengo miedo de amarte
Překlad
Španělsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Španělsky

Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 29 březen 2009 15:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 březen 2009 04:32

edittb
Počet příspěvků: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"

29 březen 2009 13:24

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Yes you are Right Edittb.

Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.

CC: Isildur__