Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bosensky-Turecky - B...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
B...
Text
Podrobit se od
Duje
Zdrojový jazyk: Bosensky
Bolje je za 90%.Samo nekad zastane.Da smanjimo još ?
Poznámky k překladu
Nažalost nemam više bodova.Ako možeš na info@profili-hr.com da mi pomogneš dalje?
Titulek
B...
Překlad
Turecky
Přeložil
fikomix
Cílový jazyk: Turecky
90% için daha iyi. Sadece bazen duraklıyor. Daha da düşürelim mi?
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 10 duben 2009 15:30
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 duben 2009 12:56
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
..bazen duraklIYor... degil mi?
'daha da dusurelim mi?'
6 duben 2009 14:51
fikomix
Počet příspěvků: 614
Haklisiniz Figen hanim
6 duben 2009 16:44
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
hazal, duzeltince ben de oy verecegim. ondan sonra da onaylayabilirsin bekletmeden.
CC:
44hazal44
6 duben 2009 16:56
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Tamam