Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - son of bacchus artık çok mutlu.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Láska / Přátelství
Titulek
son of bacchus artık çok mutlu.
Text
Podrobit se od
sonofbacchus
Zdrojový jazyk: Turecky
son of bacchus artık çok mutlu.
Titulek
Désormais, Son of Bacchus est très ...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
44hazal44
Cílový jazyk: Francouzsky
Désormais, Son of Bacchus est très heureux.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 13 duben 2009 23:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 duben 2009 23:08
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hazal, tu pouvais laisser "Bacchus" (le dieu des ivrognes), en plus "son of B." pourrait laisser penser autre chose (de pas très poli)
On dirait plutôt un nom de cheval de course...
Je rectifie et je valide!
14 duben 2009 16:59
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Ah oui! Mince alors! Je n'y avais pas pensé! Je m'excuse. Merci de me l'avoir fait remarquer Francky..