Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Ronaldo brilha muito no Corinthias

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Titulek
Ronaldo brilha muito no Corinthias
Text k překladu
Podrobit se od guinhoo
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Ronaldo brilha muito no Corinthias
Poznámky k překladu
traduriz para ingles eua

Naposledy upravil(a) pias - 21 duben 2009 17:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 duben 2009 23:10

gamine
Počet příspěvků: 4611
Name abbrev. and peitinho seems to be a name of a singer.

21 duben 2009 09:24

pias
Počet příspěvků: 8113
Tak Lene

21 duben 2009 16:38

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Lene, Hi Pia

By any chance...was the abbreviated name: "Ronaldo"?


CC: gamine

21 duben 2009 16:46

pias
Počet příspěvků: 8113
Yes, it was

21 duben 2009 17:20

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
So, I guess it shouldn't have been abbreviated since the line is referring to Ronaldo, the famous soccer player who is currently playing for Corinthians after a long period of recovering and without making clear who that "R" was the line loses its sense.

21 duben 2009 17:24

gamine
Počet příspěvků: 4611
Welcome back Lilian. As always I suppose you're right.

21 duben 2009 17:40

pias
Počet příspěvků: 8113
Hocus Pocus, the name is back

21 duben 2009 17:56

lilian canale
Počet příspěvků: 14972