Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Švédsky - merhaba abi ben istediÄŸini aldım senden mail...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠvédsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
merhaba abi ben istediğini aldım senden mail...
Text
Podrobit se od relativa
Zdrojový jazyk: Turecky

Merhaba abi,
Ben istediğini aldım, senden mail bekliyorum.
Ellerinden öperim.
KardeÅŸin.
Poznámky k překladu
Before edit:
''mrhb abi
ben istediğini aldım senden mail bekliyorum
ellerinden öperem
kardeÅŸin''

Titulek
Hej storebror,
Překlad
Švédsky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Švédsky

Hej storebror,
Jag har handlat det du bad om, jag väntar på e-post från dig.
Jag kysser dina händer.
Din bror/syster.
Poznámky k překladu
Bro från Lene, TACK!
"Hello, (my) big brother,
I have bought what you asked for, I'm waiting for an e-mail from you.
I kiss your hands/ I kiss you on your hands.
Your brother/sister."
Naposledy potvrzeno či editováno lenab - 6 červen 2009 23:13