Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Sueco - merhaba abi ben istediÄŸini aldım senden mail...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoSueco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
merhaba abi ben istediğini aldım senden mail...
Texto
Propuesto por relativa
Idioma de origen: Turco

Merhaba abi,
Ben istediğini aldım, senden mail bekliyorum.
Ellerinden öperim.
KardeÅŸin.
Nota acerca de la traducción
Before edit:
''mrhb abi
ben istediğini aldım senden mail bekliyorum
ellerinden öperem
kardeÅŸin''

Título
Hej storebror,
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Hej storebror,
Jag har handlat det du bad om, jag väntar på e-post från dig.
Jag kysser dina händer.
Din bror/syster.
Nota acerca de la traducción
Bro från Lene, TACK!
"Hello, (my) big brother,
I have bought what you asked for, I'm waiting for an e-mail from you.
I kiss your hands/ I kiss you on your hands.
Your brother/sister."
Última validación o corrección por lenab - 6 Junio 2009 23:13