Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Švedų - merhaba abi ben istediÄŸini aldım senden mail...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųŠvedų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
merhaba abi ben istediğini aldım senden mail...
Tekstas
Pateikta relativa
Originalo kalba: Turkų

Merhaba abi,
Ben istediğini aldım, senden mail bekliyorum.
Ellerinden öperim.
KardeÅŸin.
Pastabos apie vertimą
Before edit:
''mrhb abi
ben istediğini aldım senden mail bekliyorum
ellerinden öperem
kardeÅŸin''

Pavadinimas
Hej storebror,
Vertimas
Švedų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Hej storebror,
Jag har handlat det du bad om, jag väntar på e-post från dig.
Jag kysser dina händer.
Din bror/syster.
Pastabos apie vertimą
Bro från Lene, TACK!
"Hello, (my) big brother,
I have bought what you asked for, I'm waiting for an e-mail from you.
I kiss your hands/ I kiss you on your hands.
Your brother/sister."
Validated by lenab - 6 birželis 2009 23:13