Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Svensk - merhaba abi ben istediğini aldım senden mail...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSvensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
merhaba abi ben istediğini aldım senden mail...
Tekst
Skrevet av relativa
Kildespråk: Tyrkisk

Merhaba abi,
Ben istediğini aldım, senden mail bekliyorum.
Ellerinden öperim.
KardeÅŸin.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit:
''mrhb abi
ben istediğini aldım senden mail bekliyorum
ellerinden öperem
kardeÅŸin''

Tittel
Hej storebror,
Oversettelse
Svensk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Svensk

Hej storebror,
Jag har handlat det du bad om, jag väntar på e-post från dig.
Jag kysser dina händer.
Din bror/syster.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bro från Lene, TACK!
"Hello, (my) big brother,
I have bought what you asked for, I'm waiting for an e-mail from you.
I kiss your hands/ I kiss you on your hands.
Your brother/sister."
Senest vurdert og redigert av lenab - 6 Juni 2009 23:13