Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スウェーデン語 - merhaba abi ben istediÄŸini aldım senden mail...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スウェーデン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
merhaba abi ben istediğini aldım senden mail...
テキスト
relativa様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Merhaba abi,
Ben istediğini aldım, senden mail bekliyorum.
Ellerinden öperim.
KardeÅŸin.
翻訳についてのコメント
Before edit:
''mrhb abi
ben istediğini aldım senden mail bekliyorum
ellerinden öperem
kardeÅŸin''

タイトル
Hej storebror,
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hej storebror,
Jag har handlat det du bad om, jag väntar på e-post från dig.
Jag kysser dina händer.
Din bror/syster.
翻訳についてのコメント
Bro från Lene, TACK!
"Hello, (my) big brother,
I have bought what you asked for, I'm waiting for an e-mail from you.
I kiss your hands/ I kiss you on your hands.
Your brother/sister."
最終承認・編集者 lenab - 2009年 6月 6日 23:13