Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - çet arkadaşım ne diyor

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
çet arkadaşım ne diyor
Text
Podrobit se od zerdar
Zdrojový jazyk: Anglicky

"it has been a long time. and i have not seen you on messenger in quite a while, but i have been looking. i am doing pretty good, how are you doing? and yes this is where we will talk from now on. i did not think that you would remember me, as it as been a long time since we last spoke."

Titulek
çet arkadaşım ne diyor
Překlad
Turecky

Přeložil cigom
Cílový jazyk: Turecky

Uzun zaman oldu. Ve oldukça uzun bir süredir seni Messenger'da görmedim, ama bakınıyorum. Ben oldukça iyiyim, senden ne haber? Ve evet burası bundan sonra konuşacağımız yer. En son konuşmamızdan beri çok uzun zaman geçtiği için, senin beni hatırlayacağını düşünmedim.
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 14 červen 2009 21:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 červen 2009 11:04

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Cigom,
Diyakritik işaretleri de ekleyerek çeviriyi imla kurallarına uygun olacak bir şekilde düzenleyebilir miyiz lütfen ?


13 červen 2009 23:31

merdogan
Počet příspěvků: 3769
44hazal44'a katılıyorun. Çeviri talebi dilbilgisi bakımından hatalı olabilir ama yapılan çevirinin dilbilgisi bakımından doğru olması gerekir.
Örneğin;...oldu.Ve...> oldu ve