Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Bulharský - i az te obi4am. lipsva6 mi mili4kai niqmam...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýHolandsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
i az te obi4am. lipsva6 mi mili4kai niqmam...
Text k překladu
Podrobit se od ukkiepower
Zdrojový jazyk: Bulharský

i az te obi4am. lipsva6 mi mili4ka i niqmam
terpenie da se vidim
Poznámky k překladu
nederlands
15 srpen 2009 16:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 srpen 2009 21:04

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi ViaL, please could you tell me whether this text is correctly transliterated, understandable and translatable according to our 9 rules?
Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

17 srpen 2009 23:00

galka
Počet příspěvků: 567
It's ok!

17 srpen 2009 23:18

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Yes, it is.

17 srpen 2009 23:30

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks a lot Mesdames!

26 srpen 2009 15:42

Lein
Počet příspěvků: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: galka

26 srpen 2009 20:12

galka
Počet příspěvků: 567
The brige: "And I love you too, sweetheart, and I'm eager to see you."

27 srpen 2009 11:39

Lein
Počet příspěvků: 3389
Thank you!