Původní text - Polsky - Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...Momentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Dopis / Email - Firma/práce  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż... | Text k překladu Podrobit se od kezzan | Zdrojový jazyk: Polsky
Szanowna Pani.
Uprzejmie informujemy, iż zgłosiliśmy do Powszechnego Zakladu Ubezpieczeń we Wrocławiu wypłatę zadoścuczynienia za ból i cierpienie jakie powstały na skutek wypadku z dnia 30.04.2000r. W chwili obecnej czekamy na zajęcie stanowiska przez ubezpieczyciela. O wszelkich nowych okolicznościach w sprawie poinformujemy panią odrębnym pismem. Pozdrawiamy. | | detta är ett brev från en advokatbyro som behöver översättas vänligen Börje |
|
Naposledy upravil(a) Edyta223 - 17 srpen 2009 00:08
|