Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Italsky - Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Každodenní život
Titulek
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Text
Podrobit se od
ama0801
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Poznámky k překladu
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!
<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)
Titulek
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Překlad
Italsky
Přeložil
Maybe:-)
Cílový jazyk: Italsky
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Poznámky k překladu
anche: "Mi è indifferente (non mi importa)...,"
Naposledy potvrzeno či editováno
Efylove
- 2 říjen 2009 19:27