Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...
Text
Podrobit se od gordis
Zdrojový jazyk: Španělsky

Me gustas mucho, ¿lo sabías?
Pero aún no sé bien qué pasa por tu cabeza,
aún no eres lo bastante claro para poder dar algún paso y ver que sucede con todo esto. Ojalá fueses un poco más directo con tus actos o dichos.
Poznámky k překladu
diacritics edited <Lilian>

Titulek
Senden çok hoşlanıyorum.
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Senden çok hoşlanıyorum. Bunu biliyor musun?
Ancak hala aklından tam olarak neler geçiyor bilemiyorum, halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.
Davranışlarında ve sözlerinde daha açık olmanı diliyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 7 leden 2010 16:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 leden 2010 16:18

handyy
Počet příspěvků: 2118
halen bana bir adım atmak için net değilsin ve bunun bizi nerede yakalayacağını görmüyorsun. --> halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.