Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزيتركي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...
نص
إقترحت من طرف gordis
لغة مصدر: إسبانيّ

Me gustas mucho, ¿lo sabías?
Pero aún no sé bien qué pasa por tu cabeza,
aún no eres lo bastante claro para poder dar algún paso y ver que sucede con todo esto. Ojalá fueses un poco más directo con tus actos o dichos.
ملاحظات حول الترجمة
diacritics edited <Lilian>

عنوان
Senden çok hoşlanıyorum.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Senden çok hoşlanıyorum. Bunu biliyor musun?
Ancak hala aklından tam olarak neler geçiyor bilemiyorum, halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.
Davranışlarında ve sözlerinde daha açık olmanı diliyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 7 كانون الثاني 2010 16:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 كانون الثاني 2010 16:18

handyy
عدد الرسائل: 2118
halen bana bir adım atmak için net değilsin ve bunun bizi nerede yakalayacağını görmüyorsun. --> halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.