Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...
Tekst
Podnet od gordis
Izvorni jezik: Spanski

Me gustas mucho, ¿lo sabías?
Pero aún no sé bien qué pasa por tu cabeza,
aún no eres lo bastante claro para poder dar algún paso y ver que sucede con todo esto. Ojalá fueses un poco más directo con tus actos o dichos.
Napomene o prevodu
diacritics edited <Lilian>

Natpis
Senden çok hoşlanıyorum.
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Senden çok hoşlanıyorum. Bunu biliyor musun?
Ancak hala aklından tam olarak neler geçiyor bilemiyorum, halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.
Davranışlarında ve sözlerinde daha açık olmanı diliyorum.
Poslednja provera i obrada od handyy - 7 Januar 2010 16:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Januar 2010 16:18

handyy
Broj poruka: 2118
halen bana bir adım atmak için net değilsin ve bunun bizi nerede yakalayacağını görmüyorsun. --> halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.