Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Hebrejsky - São de batalhas que se vive a vida.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Každodenní život
Titulek
São de batalhas que se vive a vida.
Text
Podrobit se od
Andre Lima
Zdrojový jazyk: Portugalsky
São de batalhas que se vive a vida.
Titulek
×יתן ×וסטרובסקי
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
×יתן ×וסטרובסקי
Cílový jazyk: Hebrejsky
×לה הקרבות ×©×—×•×•×™× ×‘×—×™×™×
Naposledy potvrzeno či editováno
jairhaas
- 4 březen 2010 06:43
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
18 únor 2010 20:07
jairhaas
Počet příspěvků: 261
×ולי עדיף "הקרבות"?
19 únor 2010 23:01
×יתן ×וסטרובסקי
Počet příspěvků: 5
×לה ×” ×”×§×¨×‘×•×ª×©×—×•×•× ×‘×—×™×™××¥