Překlad - Dánsky-Faerština - NornMomentální stav Překlad
Kategorie Píseň - Zkoumání / Dobrodružství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Dánsky Přeložil Bamsa
Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror, om han skulle stjæle kongedatteren fra glaspavillonen. | | Kan nok ogsÃ¥ oversættes som: Der var engang at Jarlen af Orkneyøerne spurgte sin bror “skal jeg stjæle kongedatteren fra glaspavillonen?â€
Ifølge en engelsk version på internettet
http://shetlopedia.com/The_Ballad_of_Hildina |
|
| | PřekladFaerština Přeložil Bamsa | Cílový jazyk: Faerština
Tað var einaferð at jallurin av Orknoyggjunum spurdi bróður sÃn, um hann skuldi ræna kongsdóttrina úr glashúsinum. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Bamsa - 15 duben 2010 21:36
|