Překlad - Iné jazyky-Norsky - NornMomentální stav Překlad
Kategorie Píseň - Zkoumání / Dobrodružství  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Iné jazyky
Da vara Jarlin d'Orkneyar For frinda sin spur de ro Whirdi an skildè meun Our glas buryon burtaga. | | |
|
| | PřekladNorsky Přeložil pias | Cílový jazyk: Norsky
Det var Jarlen fra Orknøyene Som spurde sin slekting om råd Hvis han skulle Befri frøken fra glaspavillonen. | | frinda - manlig slekting meun - frøken/ ungmø |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Hege - 2 březen 2010 18:25
Poslední příspěvek | | | | | 1 březen 2010 22:16 | |  Bamsa Počet příspěvků: 1524 | Hi Pia
Do you have source for your translation  I'm asking because of my Danish translation... | | | 2 březen 2010 12:49 | |  piasPočet příspěvků: 8114 | Hej Ernst!
Jag hittade en ordlista pÃ¥ nätet.  | | | 2 březen 2010 13:06 | |  piasPočet příspěvků: 8114 | Du glömde 'Notify me...blabla'
Ps. Jag är lite osäker pÃ¥ om min norska stavning är korrekt (?) men -gjorde ett försök i alla fall.CC: Bamsa | | | 3 březen 2010 01:01 | |  Bamsa Počet příspěvků: 1524 | Hi Pia
Thanks for the wordlist in Norn Language  |
|
|