Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Španělsky - valentines2
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
valentines2
Text
Podrobit se od
fruitis
Zdrojový jazyk: Bulharský
ÐÐ°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ и да Ñе наложи превод, ако Ñи помиÑли нещо, да не Ñтават недоразумениÑ.
Poznámky k překladu
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka
Titulek
La necesidad de traducción podrÃa ...
Překlad
Španělsky
Přeložil
p.s.
Cílový jazyk: Španělsky
La necesidad de traducción podrÃa surgir para aclarar en caso de malentendidos.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 15 únor 2010 12:48
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 únor 2010 12:48
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Before edits:
"Una necesidad de traducción podrÃa surgir claridad en caso de malentendidos."