Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rusky - I listened to all the tracks (lots of music!) on...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyHolandskyRusky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
I listened to all the tracks (lots of music!) on...
Text
Podrobit se od popwauw
Zdrojový jazyk: Anglicky

I listened to all the tracks (lots of music!) on your Myspace today while working, and I'm really digging them. It reminds me a lot of Girl Talk from the US..
Poznámky k překladu
I would like to know what "digging" means in this context.

Titulek
Сегодня на работе я прослушал...
Překlad
Rusky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Rusky

Сегодня, пока работал, прослушал все треки (куча музыки!) у тебя в Myspace, и я в полном восторге от них. Сильно напоминает Girl Talk из США...
Poznámky k překladu
работал/а
прослушал/а
Сильно напоминает/Очень похоже(и) на
Naposledy potvrzeno či editováno Siberia - 26 únor 2010 04:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 únor 2010 14:56

Siberia
Počet příspěvků: 611
Сегодня на работе >>> пока работал ??

А вдруг он/а водитель или курьер и т.д., вообщем работает не в офисе.
Для благозвучности предлагаю: "Я сегодня ..... пока работал"

А как тебе кажется, Sunny?

25 únor 2010 22:24

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Хмммм... тогда наверное ты права! Просто "сегодня на работе" уж как-то очень хорошо подходило сюда... Но я сейчас исправлю!