Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - gecenin karanligindasin gunesin isiginda...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyHolandsky

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
gecenin karanligindasin gunesin isiginda...
Text k překladu
Podrobit se od bekledim
Zdrojový jazyk: Turecky

gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma
5 březen 2010 08:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 březen 2010 14:02

Lein
Počet příspěvků: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: Sunnybebek

10 březen 2010 18:20

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Here it is :
"You are in the darkness of the night,
in the light of the sun,
in the drop of water,
in the rage/rushing stream/flow/flood.
Sometimes you are by my side,
sometimes in my dreams,
but you are always in my mind,
never forget it/I hope you won’t forget it."

Please, ask me if something is not clear

10 březen 2010 20:58

Lein
Počet příspěvků: 3389
Perfectly clear, thanks!