Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Gerakina

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyEsperantem

Kategorie Píseň

Titulek
Gerakina
Text
Podrobit se od glavkos
Zdrojový jazyk: Řecky

Κίνησε η γερακίνα για νερό ,

ωρέ κρυό να φέρει ,

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Κι έπεσε μέσ’ στο πηγάδι

κι έβγαλε ωρέ φωνή μεγάλη

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Κι έτρεξε ο κόσμος όλος

Κι έτρεξα ωρέ κι εγώ ο καϋμένος

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Γερακίνα θα σε βγάλω και γυναίκα

ωρέ γυναίκα θα σε πάρω

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν
Poznámky k překladu
Traditional Greek song

Titulek
Gerakina
Překlad
Anglicky

Přeložil tsimplas
Cílový jazyk: Anglicky

The falcon went to bring the water,
And bring it cold,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And she fell into the well,
And she screamed loudly,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And the crowds run,
So did I, poor man
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
Falconwoman I will drag you out and I will,
Make you my wife,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 27 červenec 2010 15:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 červenec 2010 07:09

Majax
Počet příspěvků: 17
"And she screamed loudly" instead of "screamer" (typo?),
"So did I, the poor man" instead of "misery men"

27 červenec 2010 15:25

Lein
Počet příspěvků: 3389
Thanks Majax