Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Gerakina

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiEsperanto

Kategorija Pesma

Natpis
Gerakina
Tekst
Podnet od glavkos
Izvorni jezik: Grcki

Κίνησε η γερακίνα για νερό ,

ωρέ κρυό να φέρει ,

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Κι έπεσε μέσ’ στο πηγάδι

κι έβγαλε ωρέ φωνή μεγάλη

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Κι έτρεξε ο κόσμος όλος

Κι έτρεξα ωρέ κι εγώ ο καϋμένος

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Γερακίνα θα σε βγάλω και γυναίκα

ωρέ γυναίκα θα σε πάρω

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν
Napomene o prevodu
Traditional Greek song

Natpis
Gerakina
Prevod
Engleski

Preveo tsimplas
Željeni jezik: Engleski

The falcon went to bring the water,
And bring it cold,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And she fell into the well,
And she screamed loudly,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And the crowds run,
So did I, poor man
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
Falconwoman I will drag you out and I will,
Make you my wife,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder
Poslednja provera i obrada od Lein - 27 Juli 2010 15:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Juli 2010 07:09

Majax
Broj poruka: 17
"And she screamed loudly" instead of "screamer" (typo?),
"So did I, the poor man" instead of "misery men"

27 Juli 2010 15:25

Lein
Broj poruka: 3389
Thanks Majax