Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



82Překlad - Anglicky-Řecky - to love you

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBrazilská portugalštinaŘeckyAlbánskyBulharský

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
to love you
Text
Podrobit se od pınarolti
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil annabell_lee

the most beautiful love is to love you
the most beautiful longing is to long for you
and the delight of the life when you wake up in the morning
is to know that you are there

Titulek
να αγαπώ εσένα
Překlad
Řecky

Přeložil angelie
Cílový jazyk: Řecky

H πιο όμορφη αγάπη είναι να αγαπώ εσένα,
η πιο ωραία προσμονή είναι να περιμένω εσένα
και η ευχαρίστηση της ζωής όταν ξυπνάς το πρωί είναι να ξέρω πως εσύ είσαι εκεί".
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 13 srpen 2010 12:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 srpen 2010 06:49

Majax
Počet příspěvků: 17
In my opinion, according to the English intermediary translation (I don't speak Turkish), this text is more focused on the other person, loved one, rather than mirroring the feelings to us, I'd say it should be :
"η πιο όμορφη αγάπη είναι να αγαπώ εσένα
η πιο ωραία προσμονή είναι να περιμένω εσένα
και η ευχαρίστηση της ζωης όταν ξυπνάς το πρωί είναι να ξέρω πως εσύ είσαι εκεί".
Once again, based on the English text.