Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



82Traduction - Anglais-Grec - to love you

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisPortuguais brésilienGrecAlbanaisBulgare

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
to love you
Texte
Proposé par pınarolti
Langue de départ: Anglais Traduit par annabell_lee

the most beautiful love is to love you
the most beautiful longing is to long for you
and the delight of the life when you wake up in the morning
is to know that you are there

Titre
να αγαπώ εσένα
Traduction
Grec

Traduit par angelie
Langue d'arrivée: Grec

H πιο όμορφη αγάπη είναι να αγαπώ εσένα,
η πιο ωραία προσμονή είναι να περιμένω εσένα
και η ευχαρίστηση της ζωής όταν ξυπνάς το πρωί είναι να ξέρω πως εσύ είσαι εκεί".
Dernière édition ou validation par User10 - 13 Août 2010 12:04





Derniers messages

Auteur
Message

10 Août 2010 06:49

Majax
Nombre de messages: 17
In my opinion, according to the English intermediary translation (I don't speak Turkish), this text is more focused on the other person, loved one, rather than mirroring the feelings to us, I'd say it should be :
"η πιο όμορφη αγάπη είναι να αγαπώ εσένα
η πιο ωραία προσμονή είναι να περιμένω εσένα
και η ευχαρίστηση της ζωης όταν ξυπνάς το πρωί είναι να ξέρω πως εσύ είσαι εκεί".
Once again, based on the English text.