Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



82Traduzione - Inglese-Greco - to love you

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglesePortoghese brasilianoGrecoAlbaneseBulgaro

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
to love you
Testo
Aggiunto da pınarolti
Lingua originale: Inglese Tradotto da annabell_lee

the most beautiful love is to love you
the most beautiful longing is to long for you
and the delight of the life when you wake up in the morning
is to know that you are there

Titolo
να αγαπώ εσένα
Traduzione
Greco

Tradotto da angelie
Lingua di destinazione: Greco

H πιο όμορφη αγάπη είναι να αγαπώ εσένα,
η πιο ωραία προσμονή είναι να περιμένω εσένα
και η ευχαρίστηση της ζωής όταν ξυπνάς το πρωί είναι να ξέρω πως εσύ είσαι εκεί".
Ultima convalida o modifica di User10 - 13 Agosto 2010 12:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Agosto 2010 06:49

Majax
Numero di messaggi: 17
In my opinion, according to the English intermediary translation (I don't speak Turkish), this text is more focused on the other person, loved one, rather than mirroring the feelings to us, I'd say it should be :
"η πιο όμορφη αγάπη είναι να αγαπώ εσένα
η πιο ωραία προσμονή είναι να περιμένω εσένα
και η ευχαρίστηση της ζωης όταν ξυπνάς το πρωί είναι να ξέρω πως εσύ είσαι εκεί".
Once again, based on the English text.