Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - N'oublie pas que je viens en Turquie ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Titulek
N'oublie pas que je viens en Turquie ...
Text
Podrobit se od paty62
Zdrojový jazyk: Francouzsky

N'oublie pas que je viens en Turquie rien que pour être avec toi.

Titulek
Unutma ki...
Překlad
Turecky

Přeložil Bilge Ertan
Cílový jazyk: Turecky

Unutma ki Türkiye'ye sadece seninle olmak için geliyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 8 říjen 2010 13:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 říjen 2010 12:20

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"N'oublies pas"
"N'oublie pas" (mode impératif des verbes du 1er groupe -ceux se terminant par "er"- ne prend pas de "s" à la 2ème personne du singulier-)
Veuillez corriger s'il vous plaît, merci.