Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyBulharskýLatinština

Kategorie Myšlenky

Titulek
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Text
Podrobit se od ninkavr
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Poznámky k překladu
Apsara é uma deusa

Titulek
Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Tuis inimicis abs te longe abesse permitte. Si divitias adipisceris, in aeternum eas servare tibi licet. Forma tua ut Asparae erit. Ubi ubi is, a multis conspiceris, ei te sufficient et protegent, omnino te cingentes.
Poznámky k překladu
"servare" or "tenere"
"is" or "vadis"
"forma tua" or "pulchritudo tua"
"cingentes" or "circumdantes"
<Aneta B.>
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 1 listopad 2010 00:40