Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Sou poeira estelar

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Kategorie Výraz

Titulek
Sou poeira estelar
Text
Podrobit se od Rafael Leite
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Sou poeira estelar, natureza divina, luz infinita viajando pelo universo.
Poznámky k překladu
<Bridge by Casper>

"I am stardust, divine nature, infinite light traveling across the Universe"

Titulek
Ego stellaris pulvis sum
Překlad
Latinština

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: Latinština

Ego pulvis stellaris sum, natura divina, lux infinita vehens per universum.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 14 listopad 2010 00:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 listopad 2010 00:25

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you so much Casper!

----

Hi Alex! Very good translation as usually. I would just change an order to make it more Latin. You know: an adjective after a noun...stellaris pulvis --> pulvis stellaris, etc.

CC: casper tavernello

12 listopad 2010 02:00

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
My dear Aneta!
Of course, I will replace adjectives after nouns

12 listopad 2010 16:32

Rafael Leite
Počet příspěvků: 1
Dear Aneta and Alexfatt, thank you so much guys for helping me out. I´m very greatful. Regards.

14 listopad 2010 00:16

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
I'm glad we could help you, dear Rafael! We should also be grateful to Casper who gave me a bridge in English so that I could evaluate this translation of Alex so fast (because I don't know the source language).