Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Sou poeira estelar

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Выражение

Статус
Sou poeira estelar
Tекст
Добавлено Rafael Leite
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Sou poeira estelar, natureza divina, luz infinita viajando pelo universo.
Комментарии для переводчика
<Bridge by Casper>

"I am stardust, divine nature, infinite light traveling across the Universe"

Статус
Ego stellaris pulvis sum
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Ego pulvis stellaris sum, natura divina, lux infinita vehens per universum.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 14 Ноябрь 2010 00:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Ноябрь 2010 00:25

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you so much Casper!

----

Hi Alex! Very good translation as usually. I would just change an order to make it more Latin. You know: an adjective after a noun...stellaris pulvis --> pulvis stellaris, etc.

CC: casper tavernello

12 Ноябрь 2010 02:00

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
My dear Aneta!
Of course, I will replace adjectives after nouns

12 Ноябрь 2010 16:32

Rafael Leite
Кол-во сообщений: 1
Dear Aneta and Alexfatt, thank you so much guys for helping me out. I´m very greatful. Regards.

14 Ноябрь 2010 00:16

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
I'm glad we could help you, dear Rafael! We should also be grateful to Casper who gave me a bridge in English so that I could evaluate this translation of Alex so fast (because I don't know the source language).