Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Latín - Sou poeira estelar

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoLatín

Categoría Expresión

Título
Sou poeira estelar
Texto
Propuesto por Rafael Leite
Idioma de origen: Portugués brasileño

Sou poeira estelar, natureza divina, luz infinita viajando pelo universo.
Nota acerca de la traducción
<Bridge by Casper>

"I am stardust, divine nature, infinite light traveling across the Universe"

Título
Ego stellaris pulvis sum
Traducción
Latín

Traducido por alexfatt
Idioma de destino: Latín

Ego pulvis stellaris sum, natura divina, lux infinita vehens per universum.
Última validación o corrección por Aneta B. - 14 Noviembre 2010 00:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Noviembre 2010 00:25

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Thank you so much Casper!

----

Hi Alex! Very good translation as usually. I would just change an order to make it more Latin. You know: an adjective after a noun...stellaris pulvis --> pulvis stellaris, etc.

CC: casper tavernello

12 Noviembre 2010 02:00

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
My dear Aneta!
Of course, I will replace adjectives after nouns

12 Noviembre 2010 16:32

Rafael Leite
Cantidad de envíos: 1
Dear Aneta and Alexfatt, thank you so much guys for helping me out. I´m very greatful. Regards.

14 Noviembre 2010 00:16

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
I'm glad we could help you, dear Rafael! We should also be grateful to Casper who gave me a bridge in English so that I could evaluate this translation of Alex so fast (because I don't know the source language).