Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - vay erhan kuzu iliÅŸkide yapmışsınız hayırlı olsun
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Text
Podrobit se od
nat_xx
Zdrojový jazyk: Turecky
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
Poznámky k překladu
british uk
Titulek
Wow
Překlad
Anglicky
Přeložil
Bilge Ertan
Cílový jazyk: Anglicky
Wow! Erhan Kuzu, you have a relationship, may it bring good luck!
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 14 prosinec 2010 20:16
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 prosinec 2010 23:27
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is this text breaking our rule [8]
CC:
minuet
44hazal44
handyy
Sunnybebek
cheesecake
8 prosinec 2010 08:09
minuet
Počet příspěvků: 298
Hi Francky,
No, the content is not vulgar.
8 prosinec 2010 09:51
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks minuet!
I released this translation request