Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Oraciones cotidianas mexico

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyŘecky

Kategorie Věta - Každodenní život

Titulek
Oraciones cotidianas mexico
Text k překladu
Podrobit se od Babar123
Zdrojový jazyk: Španělsky

Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
Poznámky k překladu
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>
Naposledy upravil(a) lilian canale - 16 listopad 2011 10:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 listopad 2011 21:10

User10
Počet příspěvků: 1173
and one for this one please?

CC: lilian canale

16 listopad 2011 10:56

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hum..., this one should have been edited in order to meet our rules. The verbs here are not conjugated. They are commands on how to behave, but using the verbs in the infinitive form.
I'll fix the original into:

"Live honestly
Don't harm anyone
Give each one what is his right."

16 listopad 2011 11:35

User10
Počet příspěvků: 1173
Thank you very much!

CC: lilian canale