Překlad - Anglicky-Francouzsky - Have you ever taken a gander at the Utrecht...Momentální stav Překlad
Kategorie Literatura - Společnost / Lidé / Politika | Have you ever taken a gander at the Utrecht... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ? | | I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union. |
|
| Avez-vous déjà jèté un coup d'æil..... | PřekladFrancouzsky Přeložil gamine | Cílový jazyk: Francouzsky
Avez-vous déjà jeté un coup d'oeil sur le plan principal d'Utrecht? | | "Avez-vous..." ou "As-tu..." |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 26 září 2011 10:35
|