Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Francouzsky - Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyFrancouzskyItalskyRusky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Text
Podrobit se od glavkos
Zdrojový jazyk: Řecky

Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Poznámky k překladu
γλωσσοδέτης

tongue twister

Titulek
Le gros prêtre a mangé de grasses lentilles
Překlad
Francouzsky

Přeložil bouboukaki
Cílový jazyk: Francouzsky

Le gros prêtre a mangé de grasses lentilles.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 22 únor 2012 10:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 únor 2012 10:54

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Not a tongue twister in French though, I could listen to the Greek sentence using google translator, 1,2,3,4,5,6,times and I still don't feel like being able to pronounce the whole sentence!

22 únor 2012 11:00

bouboukaki
Počet příspěvků: 93
I don't think there is a tongue twister in French which has a similar meaning as in Greek! It's very funny, even Greeks can't pronounce it right when talking fast! I have another one too, much more difficult, try it in google translator as well: Άσπρη πέτρα ξέξασπρη κι απ' τον ήλιο ξεξασπρότερη!

22 únor 2012 11:30

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Yeah! this one's harder again to pronounce!
Same here, even a dozen times in loop is not enough to get the whole sentence!

22 únor 2012 11:46

bouboukaki
Počet příspěvků: 93
Greek is a difficult language anyway, but it also contains all the grapheme sounds existing, so it is much more easy for us to learn the correct pronunciation of foreign languages! If you want more tongue twisters in Greek, let me know, but remember that they are difficult!
PS: the literal meaning of the last one I sent you is: white stone, so white, even more white from the sun!