Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Italsky - Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyFrancouzskyItalskyRusky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Text
Podrobit se od glavkos
Zdrojový jazyk: Řecky

Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Poznámky k překladu
γλωσσοδέτης

tongue twister

Titulek
Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
Překlad
Italsky

Přeložil quijote1971
Cílový jazyk: Italsky

Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
Naposledy potvrzeno či editováno alexfatt - 23 únor 2012 16:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 únor 2012 07:57

constantinos45
Počet příspěvků: 10
scioglilingua:traduzione letterale> il grosso pope mangiava una spessa zuppa di lenticchie, perche' grosso pope mangiavi una spessa zuppa di lenticchie?

23 únor 2012 15:51

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
@quijote1971

"παχιά φακή" è al singolare?


23 únor 2012 15:58

quijote1971
Počet příspěvků: 16
Si, é al singolare... il plurale é φακες

23 únor 2012 16:00

constantinos45
Počet příspěvků: 10
sì...al singolare i fakì plurale i fakés

23 únor 2012 16:35

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Ok, grazie