Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělskyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...
Text
Podrobit se od leonardohadad
Zdrojový jazyk: Turecky

MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde bulunan bir bitki olduğu için sevgilinin ka'be'ye benzeyen mahallesinin yolunda bulunduğuna inanılır. Mugaylan acı ve ızdırabın timsalidir.

Titulek
MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta...
Překlad
Španělsky

Přeložil ArenaL5
Cílový jazyk: Španělsky

MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta que se encuentra en desiertos y lugares áridos, se cree que se pueden encontrar cardos en el camino al distrito del amado que recuerda al Ka'ba. Mugaylan es el símbolo del dolor y la miseria.
Poznámky k překladu
Ignoro si "Mugaylan" significa algo. Si me fío de una búsqueda de Google, parece el nombre de un lugar.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 15 únor 2013 15:31