Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनीइतालियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...
हरफ
leonardohadadद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde bulunan bir bitki olduğu için sevgilinin ka'be'ye benzeyen mahallesinin yolunda bulunduğuna inanılır. Mugaylan acı ve ızdırabın timsalidir.

शीर्षक
MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta...
अनुबाद
स्पेनी

ArenaL5द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta que se encuentra en desiertos y lugares áridos, se cree que se pueden encontrar cardos en el camino al distrito del amado que recuerda al Ka'ba. Mugaylan es el símbolo del dolor y la miseria.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ignoro si "Mugaylan" significa algo. Si me fío de una búsqueda de Google, parece el nombre de un lugar.
Validated by lilian canale - 2013年 फेब्रुअरी 15日 15:31