Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihispania - MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihispaniaKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...
Nakala
Tafsiri iliombwa na leonardohadad
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde bulunan bir bitki olduğu için sevgilinin ka'be'ye benzeyen mahallesinin yolunda bulunduğuna inanılır. Mugaylan acı ve ızdırabın timsalidir.

Kichwa
MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na ArenaL5
Lugha inayolengwa: Kihispania

MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta que se encuentra en desiertos y lugares áridos, se cree que se pueden encontrar cardos en el camino al distrito del amado que recuerda al Ka'ba. Mugaylan es el símbolo del dolor y la miseria.
Maelezo kwa mfasiri
Ignoro si "Mugaylan" significa algo. Si me fío de una búsqueda de Google, parece el nombre de un lugar.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 15 Februari 2013 15:31