Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Spanski - MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...
Tekst
Podnet od leonardohadad
Izvorni jezik: Turski

MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde bulunan bir bitki olduğu için sevgilinin ka'be'ye benzeyen mahallesinin yolunda bulunduğuna inanılır. Mugaylan acı ve ızdırabın timsalidir.

Natpis
MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta...
Prevod
Spanski

Preveo ArenaL5
Željeni jezik: Spanski

MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta que se encuentra en desiertos y lugares áridos, se cree que se pueden encontrar cardos en el camino al distrito del amado que recuerda al Ka'ba. Mugaylan es el símbolo del dolor y la miseria.
Napomene o prevodu
Ignoro si "Mugaylan" significa algo. Si me fío de una búsqueda de Google, parece el nombre de un lugar.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 15 Februar 2013 15:31