Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Español - MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésEspañolItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...
Texto
Propuesto por leonardohadad
Idioma de origen: Turco

MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde bulunan bir bitki olduğu için sevgilinin ka'be'ye benzeyen mahallesinin yolunda bulunduğuna inanılır. Mugaylan acı ve ızdırabın timsalidir.

Título
MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta...
Traducción
Español

Traducido por ArenaL5
Idioma de destino: Español

MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta que se encuentra en desiertos y lugares áridos, se cree que se pueden encontrar cardos en el camino al distrito del amado que recuerda al Ka'ba. Mugaylan es el símbolo del dolor y la miseria.
Nota acerca de la traducción
Ignoro si "Mugaylan" significa algo. Si me fío de una búsqueda de Google, parece el nombre de un lugar.
Última validación o corrección por lilian canale - 15 Febrero 2013 15:31