Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Castellà - MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCastellàItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...
Text
Enviat per leonardohadad
Idioma orígen: Turc

MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde bulunan bir bitki olduğu için sevgilinin ka'be'ye benzeyen mahallesinin yolunda bulunduğuna inanılır. Mugaylan acı ve ızdırabın timsalidir.

Títol
MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta...
Traducció
Castellà

Traduït per ArenaL5
Idioma destí: Castellà

MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta que se encuentra en desiertos y lugares áridos, se cree que se pueden encontrar cardos en el camino al distrito del amado que recuerda al Ka'ba. Mugaylan es el símbolo del dolor y la miseria.
Notes sobre la traducció
Ignoro si "Mugaylan" significa algo. Si me fío de una búsqueda de Google, parece el nombre de un lugar.
Darrera validació o edició per lilian canale - 15 Febrer 2013 15:31