Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Spanskt - MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSpansktItalskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...
Tekstur
Framborið av leonardohadad
Uppruna mál: Turkiskt

MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde bulunan bir bitki olduğu için sevgilinin ka'be'ye benzeyen mahallesinin yolunda bulunduğuna inanılır. Mugaylan acı ve ızdırabın timsalidir.

Heiti
MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta...
Umseting
Spanskt

Umsett av ArenaL5
Ynskt mál: Spanskt

MUGAYLAN: Ya que el cardo es una planta que se encuentra en desiertos y lugares áridos, se cree que se pueden encontrar cardos en el camino al distrito del amado que recuerda al Ka'ba. Mugaylan es el símbolo del dolor y la miseria.
Viðmerking um umsetingina
Ignoro si "Mugaylan" significa algo. Si me fío de una búsqueda de Google, parece el nombre de un lugar.
Góðkent av lilian canale - 15 Februar 2013 15:31