Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Bretonština - Je vous souhaite un bon séjour à ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBretonština

Kategorie Každodenní život

Titulek
Je vous souhaite un bon séjour à ...
Text
Podrobit se od slybzh
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Je vous souhaite un bon séjour à Rennes
Poznámky k překladu
Voilà une petite traduction toute rapide à effectuer.
4 mots mais un énorme doute... Plutôt "Beaj mat e Roazhon" ou plutôt "chomadenn mat e Rhoazon" (ou autre, mon breton est très très très rouillé >__<)
C'est pour mettre à la fin d'une plaquette pour un évènement que l'on organise à Rennes.

Merci d'avance :)

Admin's note : This text was edited according to our rule #[4] that says texts must have at least one conjugated verb

Titulek
Chomadenn
Překlad
Bretonština

Přeložil hanternoz
Cílový jazyk: Bretonština

Chomadenn vat deoc'h e Roazhon
Naposledy potvrzeno či editováno abies-alba - 6 červenec 2012 10:55